La increíble comunidad de Bitxor localiza activamente el contenido de este sitio y estamos infinitamente agradecidos por ello.
El texto original está en inglés y en este momento solo la traducción al japonés está lo suficientemente completa como para ser pública. Los idiomas se hacen públicos cuando se han traducido suficientes páginas.
Si planeas ayudar, asegúrate de unirte a Discord servidor e ingrese al canal #docs-general
. ¡Hay un hilo #translation
solo para este propósito!
Bitxor Developer Documentation utiliza Transifex, una plataforma de localización colaborativa, para gestionar las traducciones y hacer que el proceso sea participativo. Siga estas instrucciones para comenzar a enviar sus contribuciones.
Cree una nueva cuenta de Transifex aquí.
Únase al equipo bitxor-docs. Haga clic en el botón Ayuda a traducir “bitxor-docs” en el lado derecho del encabezado, seleccionando el idioma en el que desea contribuir.
Espere hasta que el coordinador de traducción apruebe su solicitud. Una vez aceptado, recibirá un correo electrónico. En este momento, podrá comenzar a traducir los documentos.
Una vez que se haya unido al equipo, puede contribuir traduciendo contenido nuevo o revisando las traducciones proporcionadas por otros usuarios.
Note
First time using Transifex? We recommend you to read the following guides from Transifex’s documentation:
Caution
Por favor, NO traducir:
Palabras en mayúsculas y minúsculas (como EntityBody
)
Texto entre tubos (|
)
Texto entre dos puntos (:
)
Texto entre acentos graves simples o dobles (`
)
Exception: DEBES traducir todo lo que está dentro de los acentos graves SI también hay corchetes angulares dentro de los acentos graves. Lo que está dentro de los paréntesis angulares NO debe traducirse. Vea el último ejemplo a continuación.
Examples:
Original |
Translated |
Should translate? |
---|---|---|
This is a test |
это проверка |
✅ |
feeMultiplier |
feeMultiplier |
❌ |
|codename| |
|codename| |
❌ |
:ref: |
:ref: |
❌ |
`keyword` |
`keyword` |
❌ |
``keyword`` |
``keyword`` |
❌ |
:doc:`blocks` |
:doc:`blocks` |
❌ |
:doc:`one block <blocks>` |
:doc:`один квартал <blocks>` |
✅/❌ |
Esta guía explica cómo interactuar con el servicio Transifex usando la herramienta transifex-client
.
Siga estas instrucciones para descargar las últimas traducciones de Transifex.
Instalar transifex-client
.
pip install transifex-client
Descarga los últimos archivos traducidos. Reemplace <lang>
con su código de idioma.
tx pull --mode onlyreviewed --language <lang>
Compile los documentos para el idioma de destino.
make -e SPHINXOPTS="-D language='<lang>'" livehtml
set SPHINXOPTS=-D language=<lang>
make.bat html
Siga estas instrucciones para publicar literales fuente actualizados en Transifex.
Note
Necesitará permisos explícitos del coordinador del proyecto Transifex para enviar archivos de origen.
Genera los literales. Para cada archivo de documentación, se creará un archivo .po bajo build/gettext
.
make gettext
make.bat gettext
Envíe los literales de origen a Transifex.
tx push --source
Envíe sus cambios en el repositorio bitxor-docs.